Translators of cultures: Hungarian evidence for Northeastern Bulgaria from the 20th century
Преводачи на култури. Унгарски свидетелства за Североизточна България от XX в.
Language: Bulgarian with a summary in English
The monograph presents fragments of the multifaceted images of Bulgaria and the Bulgarian lands in the first half of the twentieth century, as seen, felt and understood by Hungarians. The book includes authors and texts that show a ongoing interest in an ethnoculturally diverse region, such as today's Northeastern Bulgaria (Shumen, Varna, Ludogorie, Dobrudja). The edition provokes interest in regional studies, in ethnic and religious communities in the Balkans, as well as in the history of Hungarian-Bulgarian scholarly relations.
Table of contents
Подстъп
Предисловие
1. За превода между културите. (Някои теоретични опори)
2. Контекстът — исторически, идеен и културен
3. Предходници
Част I. Добруджа и Лудогорието (Делиорман) в изследванията на Ищван Дьорфи
Част II. „Пътни скици“ из земята на българите
Част III. Енциклопедично познание за България
1. „Надеждна и автентична енциклопедия“
2. По пътищата на „туранския свят“
3. Образи на/от миналото
Част IV. „Турската мисия“ на Лайош Дьобрьоши в Шуменско и Лудогорието (Делиорман)
Част V. За фолклора на татарите от Североизточна България в изследванията на Ищван Мандоки Конгур
1. „Последният куманин“
2. Реликти от фолклора на татарите в Добруджа и в Русенско
3. По следите на една детска броилка от Добруджа
В заключение
Приложения
Библиография
Резюме на английски език
Details | |
Publisher | Paradigma |
Language | Bulgarian with a summary in English |
Pages | 256 |
Illustrations | b/w figures |
Binding | paperback |
ISBN | 978-954-326-437-7 |
Creation date | 2020 |
Size | 14 х 21 cm |