The Chrysorrhoas Collection (Zlatostruy): A Collective Undertaking of the Old Bulgarian Translation
Златоструят в преводаческата дейност на старобългарските книжовници
Language: Bulgarian with summaries in English and German
Category: Medieval Slavic linguistics
The book is focused on Zlatostruy — a collection of Chrysostom’s and Pseudo-Chrysostom’s homilies, selected and translated at the beginning of the 10th century in the city of Preslav, capital of the Bulgarian kingdom at the time.
Diese Monographie ist dem Sammelband des Zlatostruj gewidmet, der zu Angang des X. Jahrhudenrts in Bulgarien auf Initiative des Zaren Simeon entstand und das Resultat der Auswahl und Überzetzung von crhysostomischen und pseudo-chrysostomischen Homilien ist.
Table of contents
Въведение
Основни принципи и методи на работа
Списък на използваните ръкописи
„Златоструй“ — едно заглавие с различни съдържания
Отношения между редакциите на Златоструя
Златоструят в контекста на преславската книжнина
Граматически характеристики и критерии за анализ
Библейски цитати в Златоструя
Езикът на оригинала
Коментар на словата L1—L45
Обобщение и заключение
Библиография
Прилиожения
Приложение 1. Особености на превода
Приложение 2. Съответствия на членуваните конструкции по слова
Приложение 3.1. Старобългарско-гръцки словник на съответствията
Приложение 3.2. Гръцко-старобългарски словник на съответствията
Резюме
Summary
Zusammenfassung
Златоструят в преводаческата дейност на старобългарските книжовници
Details | |
Publisher | Avalon |
Language | Bulgarian with summaries in English and German |
Pages | 456 |
Illustrations | – |
Binding | paperback |
ISBN | 978-954-9704-36-5 |
Creation date | 2016 |
Size | 16 x 24 cm |