Brought from the Holy Land... / Донесени от Светите земи...
Category: Slavic manuscript tradition (15th–18th c.)
Language: Bulgarian, English
The texts of the pilgrims to Jerusalem, notable for their visits to the Holy Lands, which we used to illustrate the Ierosolumitika, have been excerpted from Slavic marginal notes and memories of the hajji. They date from the period 16th-19th c., written in the marginal fields and empty leaves of the Slavis manuscripts, which the hajji have read, copied ot presented as fifts during the time the resided in Jerusalem and other places in hte Holy Land. The manuscripts used to belong to monasteries in Jerusalem and the Lavra of the St. Sabbas the Sanctified. Part of them are kept in the Library of the Greek Orthodox Patriarchate in Jerusalem, others have been brought of the Holy Land and can now be found mainly in the manuscript departments of Russian libraries.
Prof. Klimentina Ivanovа
--
Текстовете на поклонници от Йерусалим, знакови за тяхното пребиваване в Светата земя, с които илюстрираме йерусалимиите, са извлечени от писани на кирилица приписки и спомени на хаджиите. Датират от периода XVI—XIX в. по полетата и празните листове на славянските ръкописи, които хаджиите са чели, преписвали или подарявали през времето, докато са били в Йерусалим и по другите места на Светата земя. Ръкописите са били собственост на манастири от Йерусалим и Лаврата на св. Сава Освещени. Част от тях днес се пазят в библиотеката на Гръцката православна патриаршия в Йерусалим, а други са изнесени от Светата земя през XIX в. и се намират главно в ръскописните отдели на библиотеки в Русия.
проф. Климентина Иванова
Details | |
Publisher | Cyrillo-Methodian Research Centre |
Language | Bulgarian, English |
Pages | 24 |
Illustrations | color figures |
Binding | paperback |
ISSN | 978-954-97-37-5 |
Creation date | 2018 |
Size | 21 х 29 cm |