Babylonian distractions: Translation between linguistics and anthropology
Author: Irena Krusteva. Language: Bulgarian
Table of contents
Предговор. Сянката на Вавилон
Първа част. Семиотичен поврат в разбирането за превод
Минимакс стратегия
Наследството на формализма
Инвариантност vs вариативност
Решенията на преводача
Полисистемна теория
Преводът — съставна част на литературната полисистема
Интерференции при превод
Нормативност, адекватност, приемливост
Семиосфера на превода
Подходи към преводимостта
Параметри на преводимостта
Доминанта vs инвариант
Втора част. Функционален уклон в преводознанието
Приложна лингвистика
Теорията на превода — дял от съпоставителното езикознание
Текстуална еквивалентност vs формално съответствие
Преводимост vs непреводимост
Теории за еквивалентността
Формална vs динамична еквивалентност
Функционална еквивалентност
Семантична vs комуникативна еквивалентност
Комуникативни парадигми на превода
Комуникативност vs относителност
Еквивалентност vs адекватност
Скопос-теория
Трета част. Трансдисциплинарни разклонения в теорията на превода
Социолингвистика и превод
Социолингвистичен модел на превода
Социолингвистични проблеми на превода
Превод и социална идентичност
Психолингвистика и превод
Познавателният процес на превеждане
Психолингвистични модели на превода
Съзнателни деформации при превод
Психоанализа и превод
Превод vs пренос
Прояви на несъзнаваното в акта на превеждане
Несъзнателни деформации при превод
Четвърта част. Културологични измерения на превода
Превод и културна идентичност
Преводът в Европа
Преводът — отражение на културния фонд
Културологичен поврат в теорията на превода
Превод и светоглед
Превод и езикови светове
Превод и културна традиция
Превод и идеология
Превод и културно опосредстване
Превод и междукултурен обмен
Превод и междукултурен пренос
реводът на културеми
Послеслов. Между вавилонизация и глобализация
Библиография
Именен показалец
Тематичен показалец
Вавилонски отклонения: Преводът между лингвистика и антропология
Details | |
Publisher | East–West Publishing |
Language | Bulgarian |
Pages | 280 |
Illustrations | — |
Binding | paperback |
ISBN | 978-954-326-268-7 |
Creation date | 2016 |
Size | 14 х 21 cm |