About literature and language: Collected papers in honor of Assoc. Prof. Dr. Tatiana Panteva
За литературата и езика. Сборник в чест на доц. д-р Татяна Пантева
Language: Bulgarian, Spanish
Table of contents
В. Кънев. За Таня
Tatiana Panteva. Bibliografía
Literatura
D. Simorra. Lectura de "Los enigmas" de Pablo Neruda: un océano de amor de dolor que sólo espera ser despertado
F. Rabassó. Hibridez identitaria poscolonial en Yuli (2018) de Icíar Bollaín
V. Kanev. El erotismo en la escritora cubana Daína Chaviano
М. Разбойникова. Динамики и асиметрии на паметта в романа на Ана Митгуч „Домът на детсвото“
С. Арнаудова. Приносът и приложимостта на постколониалните изследвания за немскоезичната мигрантска литература
Л. Табакова. Конструкции на инстината: трансформации на аз-повествованието при първите „Хронисти от Индиите“
Т. Цанкова. Сюжетът за самоизмамата в „Лунният лъч“ на Густаво Адолфо Бекер и „Пролетна измама“ на Елин Пелин
А. Обрешкова. За някои исторически и литературни аспекти в анонимната Historia de Jacobo Xalabín
Lingüística
J. Lozano. El dondismo hipotético en español colombiano contemporáneo
M. Kitova. Las estructuras reduplicativas el Diálogo de la lengua de Juan de Valdés
E. Vucheva. La imagen conceptual del mundo a través de algunas expresiones fijas (español — búlgaro)
Д. Мангачева. Философско-психологическата трактовка на рефлексията
M. Marinkova. La estrategia de las correspondencias grafo-fonológicas para la intercomprensión entre el castelano, el catalán yel gallego
N. Krastev. Origen y limitaciones funcionales de las característical aspectuales de la voz pasiva en español
A. Mitkova. El prestigio encubierto desde la perspectiva sociolingüística
Б. Кючукова. За статува на устойчивите сравнения
М. Герджикова. Фатичните измерения на речевото общуване
Cultura y traducción
В. Генова. Как да (не) се превежда Молиер
Т. Евтимова. С други думи: индиец
О. Георгиева. Красимир Дамянов: Куба и Испания като топоси на вътрешната свобода
R. Alvaro. El periodismo, un oficio o una profesión: expreriencias y reflexiones personales
Р. Стоянов. Бразилският театър в България
В. Киркова. Фрагмент на езиковата картина на Новия свят от португалската информативна документалистика през XVI в. — припокриване на авторовите картини, наслагване и промяна
П. Божкова. Филмът на Хосефина Молина „Нощно представление“ — адаптация или субективен прочит на романа на Мигел Делибес „Пет часа с Марио“
Details | |
Publisher | St. Kliment Ohridski University Press |
Language | Bulgarian, Spanish |
Pages | 292 |
Illustrations | — |
Binding | hardback |
ISBN | 978-954-07-4933-4 |
Creation date | 2020 |
Size | 16 х 24 cm |