Translated prose from Greek during the Bulgarian National Renaissance
Language: Bulgarian

 

     During the Bulgarian National Renaissance the translated literature from Greek played an important role in the cultural development of the Bulgarians. The present monograph studies the translated prose from Greek in the context of the Bulgarian literary development during the National Revival period and in comparison with the cultural development of the other Balkan nations.

 

Table of contents

Предговор

Увод

I. Социално-политическа, учебна и нравоучителна литература

1. Софрониевият превод на “Θέατρον Πολιτικόν”

2. Учебната книжнина

3. Нравоучителна литература

II. Художествен превод

1. Преводи от древногръцката литература

2. Народни книги

3. Преводи на оригинални произведения от новогръцката литература

4. Посредническата роля на гръцката преводна литература от XIX в. за контакта на българите със западноевропейската литература

5. Побългаряването  явление в българската преводна литература от гръцки

6. Принципи на художествения превод от гръцки

Заключение

Библиография

Показалец на имената

Показалец на произведенията

Преводната проза от гръцки през Възраждането

 

Details
Publisher Gutenberg
Language Bulgarian
Pages 338
Illustrations b/w figures
Binding hardback
ISBN 978-619-176-143-2
Creation date 2019
Size 16 х 24 cm

Write a review

Your Name:


Your Review: Note: HTML is not translated!

Rating: Bad           Good

Enter the code in the box below:





Panel Tool

Reset